translator
Back to library
slangadvancedgermany

Jetzt mal Butter bei die Fische!

/jɛtst maːl ˈbʊtɐ baɪ diː ˈfɪʃə/

Get to the point!

Literal translation

Now butter with the fish.

When to use it

Northern German idiom — stop stalling, get on with it.

In conversation

—Was wolltest du sagen? Jetzt mal Butter bei die Fische.

—What did you want to say? Get to the point already.

Related phrases