slangadvancedgermany
Jetzt mal Butter bei die Fische!
/jɛtst maːl ˈbʊtɐ baɪ diː ˈfɪʃə/
Get to the point!
Literal translation
Now butter with the fish.
When to use it
Northern German idiom — stop stalling, get on with it.
In conversation
—Was wolltest du sagen? Jetzt mal Butter bei die Fische.
“—What did you want to say? Get to the point already.”